From 6b4c20e6820cf94f5b70abe5ba7a6ef6cd16060b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Matjaz Mozetic Date: Thu, 19 Mar 2020 16:55:07 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Slovenian) Currently translated at 100.0% (94 of 94 strings) Translation: knowledge-12.0/knowledge-12.0-document_page Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/knowledge-12-0/knowledge-12-0-document_page/sl/ --- document_page/i18n/sl.po | 180 ++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 93 insertions(+), 87 deletions(-) diff --git a/document_page/i18n/sl.po b/document_page/i18n/sl.po index f798aa40..ea7dda99 100644 --- a/document_page/i18n/sl.po +++ b/document_page/i18n/sl.po @@ -9,52 +9,53 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-04-17 00:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-17 00:50+0000\n" -"Last-Translator: OCA Transbot , 2018\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-19 20:13+0000\n" +"Last-Translator: Matjaz Mozetic \n" "Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sl/)\n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" -"%100==4 ? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || " +"n%100==4 ? 2 : 3;\n" +"X-Generator: Weblate 3.10\n" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__message_needaction msgid "Action Needed" -msgstr "" +msgstr "Potrebno ukrepanje" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__active msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Aktivno" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__activity_ids msgid "Activities" -msgstr "" +msgstr "Aktivnosti" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__activity_state msgid "Activity State" -msgstr "" +msgstr "Stanje aktivnosti" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__message_attachment_count msgid "Attachment Count" -msgstr "" +msgstr "Število prilog" #. module: document_page #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_document_category_filter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_filter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_history_filter msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Avtor" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__backend_url msgid "Backend URL" -msgstr "" +msgstr "URL zaledja" #. module: document_page #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_create_menu @@ -65,7 +66,7 @@ msgstr "Preklic" #: model:ir.ui.menu,name:document_page.menu_category #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_category_tree msgid "Categories" -msgstr "" +msgstr "Kategorije" #. module: document_page #: selection:document.page,type:0 @@ -76,33 +77,33 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_filter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_form msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Kategorija" #. module: document_page #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.wiki_history_form msgid "Changes" -msgstr "" +msgstr "Spremembe" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__child_ids msgid "Children" -msgstr "" +msgstr "Podrejeni" #. module: document_page #: model_terms:ir.actions.act_window,help:document_page.action_page msgid "Click to create a new web page." -msgstr "" +msgstr "Ustvari novo stran." #. module: document_page #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_show_diff msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Zapri" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page_history__company_id msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "Družba" #. module: document_page #: selection:document.page,type:0 @@ -112,14 +113,14 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_filter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.wiki_history_form msgid "Content" -msgstr "" +msgstr "Vsebina" #. module: document_page #: model:ir.actions.act_window,name:document_page.action_related_page_create_menu #: model:ir.actions.act_window,name:document_page.action_wiki_create_menu #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_create_menu msgid "Create Menu" -msgstr "" +msgstr "Ustvari meni" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__create_uid @@ -140,20 +141,20 @@ msgstr "Ustvarjeno" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__draft_summary msgid "Describe the changes made" -msgstr "" +msgstr "Opiši narejene spremembe" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page_history__diff #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_wizard_document_page_history_show_diff__diff msgid "Diff" -msgstr "" +msgstr "Razlika" #. module: document_page #: model:ir.actions.act_window,name:document_page.action_view_wiki_show_diff #: model:ir.actions.act_window,name:document_page.action_view_wiki_show_diff_values #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_show_diff msgid "Difference" -msgstr "" +msgstr "Razlika" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__display_name @@ -161,18 +162,17 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page_history__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_wizard_document_page_history_show_diff__display_name msgid "Display Name" -msgstr "Naziv prikaza" +msgstr "Prikazni naziv" #. module: document_page #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_document_category_filter -#, fuzzy msgid "Document Category" -msgstr "Zgodovina strani dokumentov" +msgstr "Kategorija dokumenta" #. module: document_page #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_history_tree msgid "Document History" -msgstr "" +msgstr "Zgodovina dokumenta" #. module: document_page #: model:ir.actions.report,name:document_page.report_document_page @@ -194,10 +194,8 @@ msgstr "Zgodovina strani dokumentov" #. module: document_page #: model:ir.model,name:document_page.model_wizard_document_page_history_show_diff -#, fuzzy -#| msgid "Document Page" msgid "Document Page Show Diff" -msgstr "Stran dokumenta" +msgstr "Prikaz razlik v dokumentu" #. module: document_page #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_category_form @@ -207,40 +205,40 @@ msgstr "Dokumenti" #. module: document_page #: model:res.groups,name:document_page.group_document_editor msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "Urednik" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__message_follower_ids msgid "Followers" -msgstr "" +msgstr "Sledilci" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__message_channel_ids msgid "Followers (Channels)" -msgstr "" +msgstr "Sledilci (kanali)" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__message_partner_ids msgid "Followers (Partners)" -msgstr "" +msgstr "Sledilci (partnerji)" #. module: document_page #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_document_category_filter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_filter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_history_filter msgid "Group By..." -msgstr "" +msgstr "Združi po..." #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__history_head msgid "HEAD" -msgstr "" +msgstr "HEAD" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__history_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_form msgid "History" -msgstr "" +msgstr "Zgodovina" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__id @@ -253,45 +251,47 @@ msgstr "ID" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__message_unread msgid "If checked new messages require your attention." -msgstr "" +msgstr "Kadar je označeno, pomeni, da nova sporočila zahtevajo vašo pozornost." #. module: document_page #: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__message_needaction msgid "If checked, new messages require your attention." -msgstr "" +msgstr "Kadar je označeno, pomeni, da nova sporočila zahtevajo vašo pozornost." #. module: document_page #: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__message_has_error msgid "If checked, some messages have a delivery error." msgstr "" +"Kadar je označeno, pomeni, da je pri nekaterih sporočilih prišlo do napake " +"pri dostavi." #. module: document_page #: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__company_id #: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page_history__company_id msgid "If set, page is accessible only from this company" -msgstr "" +msgstr "Če je nastavljeno, je stran dosegljiva le za to družbo" #. module: document_page #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_form msgid "Information" -msgstr "" +msgstr "Informacije" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__message_is_follower msgid "Is Follower" -msgstr "" +msgstr "Je sledilec" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__content_date msgid "Last Contribution Date" -msgstr "" +msgstr "Datum zadnjega prispevka" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__content_uid #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_document_category_filter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_filter msgid "Last Contributor" -msgstr "" +msgstr "Zadnji prispeval" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page____last_update @@ -320,37 +320,37 @@ msgstr "Zadnjič posodobljeno" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__message_main_attachment_id msgid "Main Attachment" -msgstr "" +msgstr "Glavna priloga" #. module: document_page #: model:res.groups,name:document_page.group_document_manager msgid "Manager" -msgstr "" +msgstr "Upravitelj" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__menu_id msgid "Menu" -msgstr "" +msgstr "Meni" #. module: document_page #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_create_menu msgid "Menu Information" -msgstr "" +msgstr "Meni informacije" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page_create_menu__menu_name msgid "Menu Name" -msgstr "" +msgstr "Meni naziv" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__message_has_error msgid "Message Delivery error" -msgstr "" +msgstr "Sporočilo ob napaki pri dostavi" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__message_ids msgid "Messages" -msgstr "" +msgstr "Sporočila" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__draft_name @@ -359,121 +359,121 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_menu_form msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Naziv" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__draft_name msgid "Name for the changes made" -msgstr "" +msgstr "Naziv za narejene spremembe" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__activity_date_deadline msgid "Next Activity Deadline" -msgstr "" +msgstr "Rok dokončanja naslednje aktivnosti" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__activity_summary msgid "Next Activity Summary" -msgstr "" +msgstr "Povzetek naslednje aktivnosti" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__activity_type_id msgid "Next Activity Type" -msgstr "" +msgstr "Tip naslednje aktivnosti" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" -msgstr "" +msgstr "Število ukrepov" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__message_has_error_counter msgid "Number of error" -msgstr "" +msgstr "Število napak" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__message_needaction_counter msgid "Number of messages which requires an action" -msgstr "" +msgstr "Število sporočil s potrebo po ukrepanju" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__message_has_error_counter msgid "Number of messages with delivery error" -msgstr "" +msgstr "Število sporočil z napako pri dostavi" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__message_unread_counter msgid "Number of unread messages" -msgstr "" +msgstr "Število neprebranih sporočil" #. module: document_page #: selection:document.page,activity_state:0 msgid "Overdue" -msgstr "" +msgstr "Prekoračeno" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page_history__page_id msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Stran" #. module: document_page #: model:ir.actions.act_window,name:document_page.action_related_page_history msgid "Page History" -msgstr "" +msgstr "Zgodovina strani" #. module: document_page #: model:ir.actions.act_window,name:document_page.action_history msgid "Page history" -msgstr "" +msgstr "Zgodovina strani" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__type msgid "Page type" -msgstr "" +msgstr "Tip strani" #. module: document_page #: model:ir.actions.act_window,name:document_page.action_page #: model:ir.ui.menu,name:document_page.menu_page #: model:ir.ui.menu,name:document_page.menu_wiki msgid "Pages" -msgstr "" +msgstr "Strani" #. module: document_page #: model:ir.ui.menu,name:document_page.menu_page_history msgid "Pages history" -msgstr "" +msgstr "Zgodovina strani" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page_create_menu__menu_parent_id msgid "Parent Menu" -msgstr "" +msgstr "Nadrejeni meni" #. module: document_page #: selection:document.page,activity_state:0 msgid "Planned" -msgstr "" +msgstr "Planirano" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__activity_user_id msgid "Responsible User" -msgstr "" +msgstr "Odgovorni uporabnik" #. module: document_page #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.wiki_history_form msgid "Rev 01" -msgstr "" +msgstr "Rev 01" #. module: document_page #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_form msgid "Revision" -msgstr "" +msgstr "Revizija" #. module: document_page #: code:addons/document_page/wizard/document_page_show_diff.py:29 #, python-format msgid "Select one or maximum two history revisions!" -msgstr "" +msgstr "Izberite eno do največ dve reviziji!" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__activity_state @@ -483,18 +483,22 @@ msgid "" "Today: Activity date is today\n" "Planned: Future activities." msgstr "" +"Status glede na aktivnosti\n" +"Prekoračeno: Rok izvedbe je že pretekel\n" +"Danes: Aktivnost se izvaja danes\n" +"Planirano: Prihodnje aktivnosti." #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__draft_summary #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page_history__summary msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "Povzetek" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_category_form msgid "Template" -msgstr "" +msgstr "Predloga" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__template @@ -502,66 +506,68 @@ msgid "" "Template that will be used as a content template for all new page of this " "category." msgstr "" +"Predloga, ki bo uporabljena kot predloga vsebine za vse strani v tej " +"kategoriji." #. module: document_page #: code:addons/document_page/models/document_page_history.py:59 #, python-format msgid "There are no changes in revisions." -msgstr "" +msgstr "Ni sprememb v revizijah." #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__name msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Naslov" #. module: document_page #: selection:document.page,activity_state:0 msgid "Today" -msgstr "" +msgstr "Danes" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__type msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tip" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__message_unread msgid "Unread Messages" -msgstr "" +msgstr "Neprebrana sporočila" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__message_unread_counter msgid "Unread Messages Counter" -msgstr "" +msgstr "Število neprebranih sporočil" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__backend_url msgid "Use it to link resources univocally" -msgstr "" +msgstr "Uporabite ga za vsebinsko povezavo virov" #. module: document_page #: model:ir.model,name:document_page.model_document_page_create_menu msgid "Wizard Create Menu" -msgstr "" +msgstr "Čarovnik za ustvarjanje menija" #. module: document_page #: code:addons/document_page/models/document_page.py:128 #, python-format msgid "You cannot create recursive categories." -msgstr "" +msgstr "Rekurzivne kategorije niso dovoljene." #. module: document_page #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_category_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.wiki_history_form msgid "e.g. Once upon a time..." -msgstr "" +msgstr "npr. Pred davnimi časi..." #. module: document_page #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.wiki_history_form msgid "eg: Changed ... for ..." -msgstr "" +msgstr "npr. Spremenjeno ... za ..." #. module: document_page #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_create_menu