Translations sync with templates

This commit is contained in:
Matjaž Mozetič 2015-08-02 08:41:30 +02:00
parent 8225be0b61
commit 65d61e2c71
3 changed files with 655 additions and 464 deletions

View File

@ -6,222 +6,17 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-02 08:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-02 08:13+0200\n"
"Last-Translator: Matjaz Mozetic <m.mozetic@matmoz.si>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 06:07+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
#. module: document_page
#: view:document.page:0
#: field:document.page,parent_id:0
#: selection:document.page,type:0
#: model:ir.actions.act_window,name:document_page.action_category
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
#. module: document_page
#: view:document.page:0
#: field:document.page,write_uid:0
msgid "Last Contributor"
msgstr "Ultimo collaboratore"
#. module: document_page
#: view:document.page:0
#: field:document.page,create_uid:0
msgid "Author"
msgstr "Autore"
#. module: document_page
#: field:document.page,menu_id:0
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#. module: document_page
#: view:document.page:0
#: model:ir.model,name:document_page.model_document_page
msgid "Document Page"
msgstr "Pagina documento"
#. module: document_page
#: model:ir.actions.act_window,name:document_page.action_related_page_history
msgid "Page History"
msgstr "Cronologia pagina"
#. module: document_page
#: view:document.page:0
#: field:document.page,content:0
#: selection:document.page,type:0
#: field:document.page.history,content:0
msgid "Content"
msgstr "Contenuto"
#. module: document_page
#: view:document.page:0
msgid "Group By..."
msgstr "Raggruppa per..."
#. module: document_page
#: view:document.page:0
msgid "Template"
msgstr "Modello"
#. module: document_page
#: view:document.page:0
msgid ""
"that will be used as a content template for all new page of this category."
msgstr ""
"sarà usato come modello contenuto per tutte le nuove pagine di questa "
"categoria."
#. module: document_page
#: field:document.page,name:0
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
#. module: document_page
#: model:ir.model,name:document_page.model_document_page_create_menu
msgid "Wizard Create Menu"
msgstr "Wizard creazione menu"
#. module: document_page
#: field:document.page,type:0
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#. module: document_page
#: model:ir.model,name:document_page.model_wizard_document_page_history_show_diff
msgid "wizard.document.page.history.show_diff"
msgstr "wizard.document.page.history.show_diff"
#. module: document_page
#: field:document.page.history,create_uid:0
msgid "Modified By"
msgstr "Modificato Da"
#. module: document_page
#: view:document.page.create.menu:0
msgid "or"
msgstr "o"
#. module: document_page
#: help:document.page,type:0
msgid "Page type"
msgstr "Tipo di pagina"
#. module: document_page
#: view:document.page.create.menu:0
msgid "Menu Information"
msgstr "Informazioni Menu"
#. module: document_page
#: view:document.page.history:0
#: model:ir.model,name:document_page.model_document_page_history
msgid "Document Page History"
msgstr "Cronologia Pagina Documento"
#. module: document_page
#: model:ir.ui.menu,name:document_page.menu_page_history
msgid "Pages history"
msgstr "Cronologia pagine"
#. module: document_page
#: code:addons/document_page/document_page.py:129
#, python-format
msgid "There are no changes in revisions."
msgstr "Non ci sono modifiche nelle revisioni."
#. module: document_page
#: field:document.page.history,create_date:0
msgid "Date"
msgstr "Data"
#. module: document_page
#: model:ir.actions.act_window,name:document_page.action_view_wiki_show_diff
#: model:ir.actions.act_window,name:document_page.action_view_wiki_show_diff_values
#: view:wizard.document.page.history.show_diff:0
msgid "Difference"
msgstr "Differenze"
#. module: document_page
#: model:ir.actions.act_window,name:document_page.action_page
#: model:ir.ui.menu,name:document_page.menu_page
#: model:ir.ui.menu,name:document_page.menu_wiki
msgid "Pages"
msgstr "Pagine"
#. module: document_page
#: model:ir.ui.menu,name:document_page.menu_category
msgid "Categories"
msgstr "Categorie"
#. module: document_page
#: view:document.page:0
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: document_page
#: field:document.page.create.menu,menu_parent_id:0
msgid "Parent Menu"
msgstr "Menu Superiore"
#. module: document_page
#: field:document.page,write_date:0
msgid "Modification Date"
msgstr "Data di Modifica"
#. module: document_page
#: field:document.page,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Creato il"
#. module: document_page
#: code:addons/document_page/wizard/document_page_show_diff.py:50
#, python-format
msgid "You need to select minimum one or maximum two history revisions!"
msgstr ""
"E' necessario selezionare almeno una o massimo due revisioni della "
"cronologia!"
#. module: document_page
#: model:ir.actions.act_window,name:document_page.action_history
msgid "Page history"
msgstr "Cronologia pagina"
#. module: document_page
#: field:document.page.history,summary:0
msgid "Summary"
msgstr "Riepilogo"
#. module: document_page
#: view:document.page:0
msgid "e.g. Once upon a time..."
msgstr ""
#. module: document_page
#: view:document.page.history:0
msgid "Document History"
msgstr "Cronologia documento"
#. module: document_page
#: field:document.page.create.menu,menu_name:0
msgid "Menu Name"
msgstr "Nome Menu"
#. module: document_page
#: field:document.page.history,page_id:0
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
#. module: document_page
#: field:document.page,history_ids:0
msgid "History"
msgstr "Cronologia"
"X-Generator: Poedit 1.8.2\n"
#. module: document_page
#: model:ir.actions.act_window,help:document_page.action_page
@ -231,31 +26,81 @@ msgid ""
" </p>\n"
" "
msgstr ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Crea una nuova pagina.\n"
" </p>\n"
" "
#. module: document_page
#: view:document.page.create.menu:0
#: view:document.page:document_page.view_wiki_filter
#: field:document.page,create_uid:0
msgid "Author"
msgstr "Autore"
#. module: document_page
#: view:document.page.create.menu:document_page.view_wiki_create_menu
msgid "Cancel"
msgstr "Cancella"
#. module: document_page
#: view:document.page:document_page.view_category_tree
#: model:ir.ui.menu,name:document_page.menu_category
msgid "Categories"
msgstr "Categorie"
#. module: document_page
#: view:document.page:document_page.view_category_form
#: view:document.page:document_page.view_wiki_form field:document.page,parent_id:0
#: selection:document.page,type:0
#: model:ir.actions.act_window,name:document_page.action_category
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
#. module: document_page
#: field:document.page,child_ids:0
msgid "Children"
msgstr "Figlio"
#. module: document_page
#: view:wizard.document.page.history.show_diff:document_page.view_wiki_show_diff
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
#. module: document_page
#: view:document.page:document_page.view_wiki_filter
#: view:document.page:document_page.view_wiki_form field:document.page,content:0
#: selection:document.page,type:0 field:document.page.history,content:0
msgid "Content"
msgstr "Contenuto"
#. module: document_page
#: view:document.page.create.menu:document_page.view_wiki_create_menu
#: model:ir.actions.act_window,name:document_page.action_related_page_create_menu
#: model:ir.actions.act_window,name:document_page.action_wiki_create_menu
msgid "Create Menu"
msgstr "Crea Menu"
#. module: document_page
#: field:document.page,display_content:0
msgid "Displayed Content"
msgstr "Contenuto Visualizzato"
#: field:document.page.create.menu,create_uid:0
#: field:wizard.document.page.history.show_diff,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Creato da"
#. module: document_page
#: code:addons/document_page/document_page.py:129
#: code:addons/document_page/wizard/document_page_show_diff.py:50
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr "Attenzione!"
#: field:document.page,create_date:0 field:document.page.create.menu,create_date:0
#: field:wizard.document.page.history.show_diff,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Creato il"
#. module: document_page
#: view:document.page.create.menu:0
#: view:wizard.document.page.history.show_diff:0
msgid "Cancel"
msgstr "Cancella"
#: field:document.page.history,create_date:0
msgid "Date"
msgstr "Data"
#. module: document_page
#: help:document.page,message_last_post:0
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr "Data pubblicazione ultimo messaggio sul record."
#. module: document_page
#: field:wizard.document.page.history.show_diff,diff:0
@ -263,14 +108,266 @@ msgid "Diff"
msgstr "Differenze"
#. module: document_page
#: view:document.page:0
#: model:ir.actions.act_window,name:document_page.action_view_wiki_show_diff
#: model:ir.actions.act_window,name:document_page.action_view_wiki_show_diff_values
#: view:wizard.document.page.history.show_diff:document_page.view_wiki_show_diff
msgid "Difference"
msgstr "Differenze"
#. module: document_page
#: view:document.page.history:document_page.view_wiki_history_tree
msgid "Document History"
msgstr "Cronologia documento"
#. module: document_page
#: view:document.page:document_page.view_wiki_filter
#: view:document.page:document_page.view_wiki_form
#: view:document.page:document_page.view_wiki_menu_form
#: view:document.page:document_page.view_wiki_tree
#: view:document.page:document_page.view_wiki_tree_children
#: model:ir.model,name:document_page.model_document_page
msgid "Document Page"
msgstr "Pagina documento"
#. module: document_page
#: view:document.page.history:document_page.wiki_history_form
#: model:ir.model,name:document_page.model_document_page_history
msgid "Document Page History"
msgstr "Cronologia Pagina Documento"
#. module: document_page
#: view:document.page:document_page.view_wiki_filter
msgid "Document Type"
msgstr "Tipo Documento"
#. module: document_page
#: field:document.page,child_ids:0
msgid "Children"
msgstr "Figlio"
#: view:document.page:document_page.view_category_form
msgid "Documents"
msgstr "Documenti"
#. module: document_page
#: field:document.page,message_follower_ids:0
msgid "Followers"
msgstr "Seguaci"
#. module: document_page
#: view:document.page:document_page.view_wiki_filter
msgid "Group By..."
msgstr "Raggruppa per..."
#. module: document_page
#: field:document.page,history_ids:0
msgid "History"
msgstr "Cronologia"
#. module: document_page
#: help:document.page,message_summary:0
msgid ""
"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is directly in "
"html format in order to be inserted in kanban views."
msgstr ""
"Sommario dei messaggi (numero messaggi, ...). Questo sommario è direttamente in "
"formato html per poter essere inserito nelle viste kanban."
#. module: document_page
#: field:document.page,id:0 field:document.page.create.menu,id:0
#: field:document.page.history,id:0
#: field:wizard.document.page.history.show_diff,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: document_page
#: help:document.page,message_unread:0
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr ""
"Quando segnato significa, che ci sono dei nuovi messaggi a richiedere la vostra "
"attenzione."
#. module: document_page
#: field:document.page,message_is_follower:0
msgid "Is a Follower"
msgstr "È un seguace"
#. module: document_page
#: view:document.page:document_page.view_wiki_form
msgid "Last Content"
msgstr "Ultimo contenuto"
#. module: document_page
#: view:document.page:document_page.view_wiki_filter
#: field:document.page,write_uid:0
msgid "Last Contributor"
msgstr "Ultimo collaboratore"
#. module: document_page
#: field:document.page,message_last_post:0
msgid "Last Message Date"
msgstr "Data ultimo messaggio"
#. module: document_page
#: field:document.page.create.menu,write_uid:0
#: field:document.page.history,write_uid:0
#: field:wizard.document.page.history.show_diff,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Ultimo aggiornamento da"
#. module: document_page
#: field:document.page.create.menu,write_date:0
#: field:document.page.history,write_date:0
#: field:wizard.document.page.history.show_diff,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Ultimo aggiornamento il"
#. module: document_page
#: field:document.page,menu_id:0
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#. module: document_page
#: view:document.page.create.menu:document_page.view_wiki_create_menu
msgid "Menu Information"
msgstr "Informazioni Menu"
#. module: document_page
#: field:document.page.create.menu,menu_name:0
msgid "Menu Name"
msgstr "Nome Menu"
#. module: document_page
#: field:document.page,message_ids:0
msgid "Messages"
msgstr "Messaggi"
#. module: document_page
#: help:document.page,message_ids:0
msgid "Messages and communication history"
msgstr "Messaggi e cronologia communicazioni"
#. module: document_page
#: field:document.page,write_date:0
msgid "Modification Date"
msgstr "Data di Modifica"
#. module: document_page
#: field:document.page.history,create_uid:0
msgid "Modified By"
msgstr "Modificato Da"
#. module: document_page
#: view:document.page:document_page.view_category_form
#: view:document.page:document_page.view_wiki_form
#: view:document.page:document_page.view_wiki_menu_form
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. module: document_page
#: field:document.page.history,page_id:0
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
#. module: document_page
#: model:ir.actions.act_window,name:document_page.action_related_page_history
msgid "Page History"
msgstr "Cronologia pagina"
#. module: document_page
#: model:ir.actions.act_window,name:document_page.action_history
msgid "Page history"
msgstr "Cronologia pagina"
#. module: document_page
#: help:document.page,type:0
msgid "Page type"
msgstr "Tipo di pagina"
#. module: document_page
#: model:ir.actions.act_window,name:document_page.action_page
#: model:ir.ui.menu,name:document_page.menu_page
#: model:ir.ui.menu,name:document_page.menu_wiki
msgid "Pages"
msgstr "Pagine"
#. module: document_page
#: model:ir.ui.menu,name:document_page.menu_page_history
msgid "Pages history"
msgstr "Cronologia pagine"
#. module: document_page
#: field:document.page.create.menu,menu_parent_id:0
msgid "Parent Menu"
msgstr "Menu Superiore"
#. module: document_page
#: field:document.page,message_summary:0 field:document.page.history,summary:0
msgid "Summary"
msgstr "Riepilogo"
#. module: document_page
#: view:document.page:document_page.view_category_form
msgid "Template"
msgstr "Modello"
#. module: document_page
#: view:document.page:document_page.view_category_form
msgid ""
"Template that will be used as a content template for all new page of this "
"category."
msgstr ""
"Bozza, che verrà usata come modello del contenuto per tutte le nuove pagine di "
"questa categoria."
#. module: document_page
#: code:addons/document_page/document_page.py:175
#, python-format
msgid "There are no changes in revisions."
msgstr "Non ci sono modifiche nelle revisioni."
#. module: document_page
#: field:document.page,name:0
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
#. module: document_page
#: field:document.page,type:0
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#. module: document_page
#: field:document.page,message_unread:0
msgid "Unread Messages"
msgstr "Messaggi non letti"
#. module: document_page
#: model:ir.model,name:document_page.model_document_page_create_menu
msgid "Wizard Create Menu"
msgstr "Wizard creazione menu"
#. module: document_page
#: code:addons/document_page/wizard/document_page_show_diff.py:50
#, python-format
msgid "You need to select minimum one or maximum two history revisions!"
msgstr ""
"E' necessario selezionare almeno una o massimo due revisioni della cronologia!"
#. module: document_page
#: view:document.page:document_page.view_category_form
#: view:document.page:document_page.view_wiki_form
msgid "e.g. Once upon a time..."
msgstr "esempio: c'era una volta..."
#. module: document_page
#: view:document.page.create.menu:document_page.view_wiki_create_menu
msgid "or"
msgstr "o"
#~ msgid "wizard.document.page.history.show_diff"
#~ msgstr "wizard.document.page.history.show_diff"
#~ msgid "Displayed Content"
#~ msgstr "Contenuto Visualizzato"
#~ msgid "Warning!"
#~ msgstr "Attenzione!"
#~ msgid "Create web pages"
#~ msgstr "Crea pagine web"

View File

@ -7,222 +7,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-27 11:27+0100\n"
"Last-Translator: Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-02 08:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-02 08:07+0200\n"
"Last-Translator: Matjaz Mozetic <m.mozetic@matmoz.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <translate@matmoz.si>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 06:08+0000\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%"
"100==4 ? 3 : 0);\n"
#. module: document_page
#: view:document.page:0
#: field:document.page,parent_id:0
#: selection:document.page,type:0
#: model:ir.actions.act_window,name:document_page.action_category
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"
#. module: document_page
#: view:document.page:0
#: field:document.page,write_uid:0
msgid "Last Contributor"
msgstr "Zadnji prispeval"
#. module: document_page
#: view:document.page:0
#: field:document.page,create_uid:0
msgid "Author"
msgstr "Avtor"
#. module: document_page
#: field:document.page,menu_id:0
msgid "Menu"
msgstr "Meni"
#. module: document_page
#: view:document.page:0
#: model:ir.model,name:document_page.model_document_page
msgid "Document Page"
msgstr "Stran dokumenta"
#. module: document_page
#: model:ir.actions.act_window,name:document_page.action_related_page_history
msgid "Page History"
msgstr "Zgodovina strani"
#. module: document_page
#: view:document.page:0
#: field:document.page,content:0
#: selection:document.page,type:0
#: field:document.page.history,content:0
msgid "Content"
msgstr "Vsebina"
#. module: document_page
#: view:document.page:0
msgid "Group By..."
msgstr "Združi po..."
#. module: document_page
#: view:document.page:0
msgid "Template"
msgstr "Predloga"
#. module: document_page
#: view:document.page:0
msgid ""
"that will be used as a content template for all new page of this category."
msgstr ""
"ki bo uporabljeno kot vsebinska predloga za vse nove strani v tej kategoriji"
#. module: document_page
#: field:document.page,name:0
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
#. module: document_page
#: model:ir.model,name:document_page.model_document_page_create_menu
msgid "Wizard Create Menu"
msgstr "čarovnik za kreiranje menija"
#. module: document_page
#: field:document.page,type:0
msgid "Type"
msgstr "Tip"
#. module: document_page
#: model:ir.model,name:document_page.model_wizard_document_page_history_show_diff
msgid "wizard.document.page.history.show_diff"
msgstr "wizard.document.page.history.show_diff"
#. module: document_page
#: field:document.page.history,create_uid:0
msgid "Modified By"
msgstr "Spremenil"
#. module: document_page
#: view:document.page.create.menu:0
msgid "or"
msgstr "ali"
#. module: document_page
#: help:document.page,type:0
msgid "Page type"
msgstr "Tip strani"
#. module: document_page
#: view:document.page.create.menu:0
msgid "Menu Information"
msgstr "Informacije o meniju"
#. module: document_page
#: view:document.page.history:0
#: model:ir.model,name:document_page.model_document_page_history
msgid "Document Page History"
msgstr "Zgodovina strani dokumenta"
#. module: document_page
#: model:ir.ui.menu,name:document_page.menu_page_history
msgid "Pages history"
msgstr "Zgodovina strani"
#. module: document_page
#: code:addons/document_page/document_page.py:129
#, python-format
msgid "There are no changes in revisions."
msgstr "V reviziji ni sprememb."
#. module: document_page
#: field:document.page.history,create_date:0
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#. module: document_page
#: model:ir.actions.act_window,name:document_page.action_view_wiki_show_diff
#: model:ir.actions.act_window,name:document_page.action_view_wiki_show_diff_values
#: view:wizard.document.page.history.show_diff:0
msgid "Difference"
msgstr "Razlika"
#. module: document_page
#: model:ir.actions.act_window,name:document_page.action_page
#: model:ir.ui.menu,name:document_page.menu_page
#: model:ir.ui.menu,name:document_page.menu_wiki
msgid "Pages"
msgstr "Strani"
#. module: document_page
#: model:ir.ui.menu,name:document_page.menu_category
msgid "Categories"
msgstr "Kategorije"
#. module: document_page
#: view:document.page:0
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
#. module: document_page
#: field:document.page.create.menu,menu_parent_id:0
msgid "Parent Menu"
msgstr "Nadmenu"
#. module: document_page
#: field:document.page,write_date:0
msgid "Modification Date"
msgstr "Datum spremembe"
#. module: document_page
#: field:document.page,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Izdelano"
#. module: document_page
#: code:addons/document_page/wizard/document_page_show_diff.py:50
#, python-format
msgid "You need to select minimum one or maximum two history revisions!"
msgstr "Izbrati morate vsaj eno ali največ dve pretekli reviziji!"
#. module: document_page
#: model:ir.actions.act_window,name:document_page.action_history
msgid "Page history"
msgstr "Zgodovina strani"
#. module: document_page
#: field:document.page.history,summary:0
msgid "Summary"
msgstr "Povzetek"
#. module: document_page
#: view:document.page:0
msgid "e.g. Once upon a time..."
msgstr "npr. Nekoč pred davnimi časi..."
#. module: document_page
#: view:document.page.history:0
msgid "Document History"
msgstr "Zgodovina dokumenta"
#. module: document_page
#: field:document.page.create.menu,menu_name:0
msgid "Menu Name"
msgstr "Naziv menuja"
#. module: document_page
#: field:document.page.history,page_id:0
msgid "Page"
msgstr "Stran"
#. module: document_page
#: field:document.page,history_ids:0
msgid "History"
msgstr "Zgodovina"
"X-Generator: Poedit 1.8.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
#. module: document_page
#: model:ir.actions.act_window,help:document_page.action_page
@ -233,34 +30,80 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Kliknite za kreiranje nove spletne strani.\n"
" Ustvarjanje nove spletne strani.\n"
" </p>\n"
" "
#. module: document_page
#: view:document.page.create.menu:0
#: view:document.page:document_page.view_wiki_filter
#: field:document.page,create_uid:0
msgid "Author"
msgstr "Avtor"
#. module: document_page
#: view:document.page.create.menu:document_page.view_wiki_create_menu
msgid "Cancel"
msgstr "Preklic"
#. module: document_page
#: view:document.page:document_page.view_category_tree
#: model:ir.ui.menu,name:document_page.menu_category
msgid "Categories"
msgstr "Kategorije"
#. module: document_page
#: view:document.page:document_page.view_category_form
#: view:document.page:document_page.view_wiki_form field:document.page,parent_id:0
#: selection:document.page,type:0
#: model:ir.actions.act_window,name:document_page.action_category
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"
#. module: document_page
#: field:document.page,child_ids:0
msgid "Children"
msgstr "Podrejeno"
#. module: document_page
#: view:wizard.document.page.history.show_diff:document_page.view_wiki_show_diff
msgid "Close"
msgstr "Zaključi"
#. module: document_page
#: view:document.page:document_page.view_wiki_filter
#: view:document.page:document_page.view_wiki_form field:document.page,content:0
#: selection:document.page,type:0 field:document.page.history,content:0
msgid "Content"
msgstr "Vsebina"
#. module: document_page
#: view:document.page.create.menu:document_page.view_wiki_create_menu
#: model:ir.actions.act_window,name:document_page.action_related_page_create_menu
#: model:ir.actions.act_window,name:document_page.action_wiki_create_menu
msgid "Create Menu"
msgstr "Ustvari menu"
msgstr "Ustvari meni"
#. module: document_page
#: field:document.page,display_content:0
msgid "Displayed Content"
msgstr "Prikazana vsebina"
#: field:document.page.create.menu,create_uid:0
#: field:wizard.document.page.history.show_diff,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Ustvaril"
#. module: document_page
#: code:addons/document_page/document_page.py:129
#: code:addons/document_page/wizard/document_page_show_diff.py:50
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr "Opozorilo!"
#: field:document.page,create_date:0 field:document.page.create.menu,create_date:0
#: field:wizard.document.page.history.show_diff,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Ustvarjeno"
#. module: document_page
#: view:document.page.create.menu:0
#: view:wizard.document.page.history.show_diff:0
msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči"
#: field:document.page.history,create_date:0
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#. module: document_page
#: help:document.page,message_last_post:0
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr "Datum zadnjega sporočila vpisanega na to vknjižbo."
#. module: document_page
#: field:wizard.document.page.history.show_diff,diff:0
@ -268,12 +111,260 @@ msgid "Diff"
msgstr "Razlika"
#. module: document_page
#: view:document.page:0
#: model:ir.actions.act_window,name:document_page.action_view_wiki_show_diff
#: model:ir.actions.act_window,name:document_page.action_view_wiki_show_diff_values
#: view:wizard.document.page.history.show_diff:document_page.view_wiki_show_diff
msgid "Difference"
msgstr "Razlika"
#. module: document_page
#: view:document.page.history:document_page.view_wiki_history_tree
msgid "Document History"
msgstr "Zgodovina dokumenta"
#. module: document_page
#: view:document.page:document_page.view_wiki_filter
#: view:document.page:document_page.view_wiki_form
#: view:document.page:document_page.view_wiki_menu_form
#: view:document.page:document_page.view_wiki_tree
#: view:document.page:document_page.view_wiki_tree_children
#: model:ir.model,name:document_page.model_document_page
msgid "Document Page"
msgstr "Stran dokumenta"
#. module: document_page
#: view:document.page.history:document_page.wiki_history_form
#: model:ir.model,name:document_page.model_document_page_history
msgid "Document Page History"
msgstr "Zgodovina strani dokumenta"
#. module: document_page
#: view:document.page:document_page.view_wiki_filter
msgid "Document Type"
msgstr "Tip dokumenta"
#. module: document_page
#: field:document.page,child_ids:0
msgid "Children"
msgstr "Podrejeno"
#: view:document.page:document_page.view_category_form
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenti"
#. module: document_page
#: field:document.page,message_follower_ids:0
msgid "Followers"
msgstr "Sledilci"
#. module: document_page
#: view:document.page:document_page.view_wiki_filter
msgid "Group By..."
msgstr "Združi po..."
#. module: document_page
#: field:document.page,history_ids:0
msgid "History"
msgstr "Zgodovina"
#. module: document_page
#: help:document.page,message_summary:0
msgid ""
"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is directly in "
"html format in order to be inserted in kanban views."
msgstr ""
"Povzetek (število sporočil,..) v html formatu, da se lahko neposredno vstavi v "
"poglede tipa kanban."
#. module: document_page
#: field:document.page,id:0 field:document.page.create.menu,id:0
#: field:document.page.history,id:0
#: field:wizard.document.page.history.show_diff,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: document_page
#: help:document.page,message_unread:0
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr "Če označeno, zahtevajo nova sporočila vašo pozornost."
#. module: document_page
#: field:document.page,message_is_follower:0
msgid "Is a Follower"
msgstr "Je sledilec"
#. module: document_page
#: view:document.page:document_page.view_wiki_form
msgid "Last Content"
msgstr "Zadnja vsebina"
#. module: document_page
#: view:document.page:document_page.view_wiki_filter
#: field:document.page,write_uid:0
msgid "Last Contributor"
msgstr "Zadnji prispeval"
#. module: document_page
#: field:document.page,message_last_post:0
msgid "Last Message Date"
msgstr "Datum zadnjega sporočila"
#. module: document_page
#: field:document.page.create.menu,write_uid:0
#: field:document.page.history,write_uid:0
#: field:wizard.document.page.history.show_diff,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnjič posodobil"
#. module: document_page
#: field:document.page.create.menu,write_date:0
#: field:document.page.history,write_date:0
#: field:wizard.document.page.history.show_diff,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnjič posodobljeno"
#. module: document_page
#: field:document.page,menu_id:0
msgid "Menu"
msgstr "Meni"
#. module: document_page
#: view:document.page.create.menu:document_page.view_wiki_create_menu
msgid "Menu Information"
msgstr "Informacije o meniju"
#. module: document_page
#: field:document.page.create.menu,menu_name:0
msgid "Menu Name"
msgstr "Nadrejeni meni"
#. module: document_page
#: field:document.page,message_ids:0
msgid "Messages"
msgstr "Sporočila"
#. module: document_page
#: help:document.page,message_ids:0
msgid "Messages and communication history"
msgstr "Sporočila in kronologija komunikacij"
#. module: document_page
#: field:document.page,write_date:0
msgid "Modification Date"
msgstr "Datum spremembe"
#. module: document_page
#: field:document.page.history,create_uid:0
msgid "Modified By"
msgstr "Spremenil"
#. module: document_page
#: view:document.page:document_page.view_category_form
#: view:document.page:document_page.view_wiki_form
#: view:document.page:document_page.view_wiki_menu_form
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
#. module: document_page
#: field:document.page.history,page_id:0
msgid "Page"
msgstr "Stran"
#. module: document_page
#: model:ir.actions.act_window,name:document_page.action_related_page_history
msgid "Page History"
msgstr "Zgodovina strani"
#. module: document_page
#: model:ir.actions.act_window,name:document_page.action_history
msgid "Page history"
msgstr "Zgodovina strani"
#. module: document_page
#: help:document.page,type:0
msgid "Page type"
msgstr "Tip strani"
#. module: document_page
#: model:ir.actions.act_window,name:document_page.action_page
#: model:ir.ui.menu,name:document_page.menu_page
#: model:ir.ui.menu,name:document_page.menu_wiki
msgid "Pages"
msgstr "Strani"
#. module: document_page
#: model:ir.ui.menu,name:document_page.menu_page_history
msgid "Pages history"
msgstr "Zgodovina strani"
#. module: document_page
#: field:document.page.create.menu,menu_parent_id:0
msgid "Parent Menu"
msgstr "Nadmenu"
#. module: document_page
#: field:document.page,message_summary:0 field:document.page.history,summary:0
msgid "Summary"
msgstr "Povzetek"
#. module: document_page
#: view:document.page:document_page.view_category_form
msgid "Template"
msgstr "Predloga"
#. module: document_page
#: view:document.page:document_page.view_category_form
msgid ""
"Template that will be used as a content template for all new page of this "
"category."
msgstr ""
"Predloga, ki bo uporabljena kot vsebinska predloga za vse nove strani v tej "
"kategoriji"
#. module: document_page
#: code:addons/document_page/document_page.py:175
#, python-format
msgid "There are no changes in revisions."
msgstr "V reviziji ni sprememb."
#. module: document_page
#: field:document.page,name:0
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
#. module: document_page
#: field:document.page,type:0
msgid "Type"
msgstr "Tip"
#. module: document_page
#: field:document.page,message_unread:0
msgid "Unread Messages"
msgstr "Neprebrana sporočila"
#. module: document_page
#: model:ir.model,name:document_page.model_document_page_create_menu
msgid "Wizard Create Menu"
msgstr "Čarovnik za ustvarjanje menija"
#. module: document_page
#: code:addons/document_page/wizard/document_page_show_diff.py:50
#, python-format
msgid "You need to select minimum one or maximum two history revisions!"
msgstr "Izbrati morate vsaj eno ali največ dve pretekli reviziji!"
#. module: document_page
#: view:document.page:document_page.view_category_form
#: view:document.page:document_page.view_wiki_form
msgid "e.g. Once upon a time..."
msgstr "npr. Nekoč pred davnimi časi..."
#. module: document_page
#: view:document.page.create.menu:document_page.view_wiki_create_menu
msgid "or"
msgstr "ali"
#~ msgid "wizard.document.page.history.show_diff"
#~ msgstr "wizard.document.page.history.show_diff"
#~ msgid "Displayed Content"
#~ msgstr "Prikazana vsebina"
#~ msgid "Warning!"
#~ msgstr "Opozorilo!"

View File

@ -1,24 +1,26 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * document_page_approval
# * document_page_approval
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-30 14:20-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-30 14:20-0600\n"
"Last-Translator: Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-02 07:41+0200\n"
"Last-Translator: Matjaz Mozetic <m.mozetic@matmoz.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <translate@matmoz.si>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: Poedit 1.8.2\n"
#. module: document_page_approval
#: model:email.template,body_html:document_page_approval.email_template_new_draft_need_approval
msgid "\n"
msgid ""
"\n"
"<p>Hello,</p>\n"
"\n"
"<p>The page \"${object.page_id.name}\" has been modified and need your approval.</p>\n"
@ -29,7 +31,8 @@ msgid "\n"
"--<br/>\n"
"Odoo</p>\n"
" "
msgstr "\n"
msgstr ""
"\n"
"<p>Pozdravljeni,</p>\n"
"\n"
"<p>Stran \"${object.page_id.name}\" vsebuje spremembe, ki potrebujejo vašo odobritev.</p>\n"
@ -90,7 +93,7 @@ msgstr "Nova različica \"${object.page_id.name}\" za odobritev"
#: code:addons/document_page_approval/document_page_approval.py:66
#, python-format
msgid "New version of the document %s approved."
msgstr ""
msgstr "Nova verzija dokumenta %s odobrena."
#. module: document_page_approval
#: field:document.page,approval_required:0