From 5e62a9363725f63d86f8754174fcaf802c08902b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ryoko Tsuda Date: Thu, 20 Nov 2025 12:53:30 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 94.0% (95 of 101 strings) Translation: knowledge-18.0/knowledge-18.0-document_page Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/knowledge-18-0/knowledge-18-0-document_page/ja/ --- document_page/i18n/ja.po | 182 ++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 94 insertions(+), 88 deletions(-) diff --git a/document_page/i18n/ja.po b/document_page/i18n/ja.po index d3484358..d6a54609 100644 --- a/document_page/i18n/ja.po +++ b/document_page/i18n/ja.po @@ -9,79 +9,80 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-04-17 00:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-17 00:50+0000\n" -"Last-Translator: OCA Transbot , 2018\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 14:42+0000\n" +"Last-Translator: Ryoko Tsuda \n" "Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ja/)\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.4\n" #. module: document_page #. odoo-python #: code:addons/document_page/models/document_page.py:0 msgid "%s (copy)" -msgstr "" +msgstr "%s (コピー)" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__message_needaction msgid "Action Needed" -msgstr "" +msgstr "要アクション" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__active msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "有効" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__activity_ids msgid "Activities" -msgstr "" +msgstr "活動" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__activity_exception_decoration msgid "Activity Exception Decoration" -msgstr "" +msgstr "例外の活動を示す装飾" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__activity_state msgid "Activity State" -msgstr "" +msgstr "活動状態" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__activity_type_icon msgid "Activity Type Icon" -msgstr "" +msgstr "活動タイプアイコン" #. module: document_page #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_form msgid "Archived" -msgstr "" +msgstr "アーカイブ済" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__message_attachment_count msgid "Attachment Count" -msgstr "" +msgstr "添付数" #. module: document_page #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_document_category_filter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_filter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_history_filter msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "著作者" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__backend_url msgid "Backend URL" -msgstr "" +msgstr "バックエンドURL" #. module: document_page #: model:ir.actions.act_window,name:document_page.action_browse_all_content #: model:ir.actions.act_window,name:document_page.action_browse_top_content #: model:ir.ui.menu,name:document_page.menu_browse_content msgid "Browse Wiki Content" -msgstr "" +msgstr "Wikiコンテンツを閲覧" #. module: document_page #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_create_menu @@ -92,7 +93,7 @@ msgstr "取消" #: model:ir.ui.menu,name:document_page.menu_category #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_filter msgid "Categories" -msgstr "" +msgstr "カテゴリ" #. module: document_page #: model:ir.actions.act_window,name:document_page.action_category @@ -103,38 +104,38 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_filter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_form msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "カテゴリ" #. module: document_page #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.wiki_history_form msgid "Changes" -msgstr "" +msgstr "変更" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__child_ids msgid "Children" -msgstr "" +msgstr "子" #. module: document_page #: model_terms:ir.actions.act_window,help:document_page.action_page msgid "Click to create a new web page." -msgstr "" +msgstr "クリックして新しいWebページを作成" #. module: document_page #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_show_diff msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "クローズ" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__color msgid "Color Index" -msgstr "" +msgstr "カラーインデックス" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page_history__company_id msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "会社" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__content @@ -144,13 +145,13 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_filter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.wiki_history_form msgid "Content" -msgstr "" +msgstr "コンテンツ" #. module: document_page #: model:ir.actions.act_window,name:document_page.action_related_page_create_menu #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_create_menu msgid "Create Menu" -msgstr "" +msgstr "メニューを作成" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__create_uid @@ -171,19 +172,19 @@ msgstr "作成日" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__draft_summary msgid "Describe the changes made" -msgstr "" +msgstr "変更内容を説明" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page_history__diff #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_wizard_document_page_history_show_diff__diff msgid "Diff" -msgstr "" +msgstr "差分" #. module: document_page #: model:ir.actions.act_window,name:document_page.action_view_wiki_show_diff_values #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_show_diff msgid "Difference" -msgstr "" +msgstr "差異" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__display_name @@ -191,12 +192,12 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page_history__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_wizard_document_page_history_show_diff__display_name msgid "Display Name" -msgstr "" +msgstr "表示名" #. module: document_page #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_document_category_filter msgid "Document Category" -msgstr "" +msgstr "ドキュメントカテゴリ" #. module: document_page #: model:ir.actions.report,name:document_page.report_document_page @@ -205,14 +206,14 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_menu_form msgid "Document Page" -msgstr "" +msgstr "ドキュメントページ" #. module: document_page #: model:ir.model,name:document_page.model_document_page_history #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_history_filter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.wiki_history_form msgid "Document Page History" -msgstr "" +msgstr "ドキュメントページ履歴" #. module: document_page #: model:ir.model,name:document_page.model_wizard_document_page_history_show_diff @@ -228,29 +229,29 @@ msgstr "文書" #. module: document_page #: model:res.groups,name:document_page.group_document_editor msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "エディター" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__message_follower_ids msgid "Followers" -msgstr "" +msgstr "フォロワー" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__message_partner_ids msgid "Followers (Partners)" -msgstr "" +msgstr "フォロワー (取引先)" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__activity_type_icon msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" -msgstr "" +msgstr "Font awesomeのアイコン 例. fa-tasks" #. module: document_page #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_document_category_filter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_filter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_history_filter msgid "Group By..." -msgstr "" +msgstr "グループ化" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__history_head @@ -260,13 +261,13 @@ msgstr "" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__has_message msgid "Has Message" -msgstr "" +msgstr "メッセージあり" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__history_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_form msgid "History" -msgstr "" +msgstr "履歴" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__id @@ -279,38 +280,38 @@ msgstr "ID" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__activity_exception_icon msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "アイコン" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__activity_exception_icon msgid "Icon to indicate an exception activity." -msgstr "" +msgstr "例外活動を示すアイコン" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__message_needaction msgid "If checked, new messages require your attention." -msgstr "" +msgstr "チェックされている場合、新規メッセージには確認が必要です。" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__message_has_error msgid "If checked, some messages have a delivery error." -msgstr "" +msgstr "チェックされている場合、配送エラーのメッセージがあります。" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__company_id #: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page_history__company_id msgid "If set, page is accessible only from this company" -msgstr "" +msgstr "設定されている場合、ページはこの会社からのみアクセス可能です" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__image msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "画像" #. module: document_page #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_form msgid "Information" -msgstr "" +msgstr "情報" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__message_is_follower @@ -348,38 +349,38 @@ msgstr "最終更新日" #. module: document_page #: model:res.groups,name:document_page.group_document_manager msgid "Manager" -msgstr "" +msgstr "マネジャー" #. module: document_page #: model:ir.model,name:document_page.model_ir_ui_menu #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__menu_id msgid "Menu" -msgstr "" +msgstr "メニュー" #. module: document_page #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_create_menu msgid "Menu Information" -msgstr "" +msgstr "メニュー情報" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page_create_menu__menu_name msgid "Menu Name" -msgstr "" +msgstr "メニュー名" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__message_has_error msgid "Message Delivery error" -msgstr "" +msgstr "メッセージ配信エラー" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__message_ids msgid "Messages" -msgstr "" +msgstr "メッセージ" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__my_activity_date_deadline msgid "My Activity Deadline" -msgstr "" +msgstr "自分の活動期限" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__draft_name @@ -388,94 +389,94 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_menu_form msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "名称" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__draft_name msgid "Name for the changes made" -msgstr "" +msgstr "変更内容の名称" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__activity_date_deadline msgid "Next Activity Deadline" -msgstr "" +msgstr "次の活動の期限" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__activity_summary msgid "Next Activity Summary" -msgstr "" +msgstr "次の活動の概要" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__activity_type_id msgid "Next Activity Type" -msgstr "" +msgstr "次の活動タイプ" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" -msgstr "" +msgstr "活動数" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__message_has_error_counter msgid "Number of errors" -msgstr "" +msgstr "エラー数" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__message_needaction_counter msgid "Number of messages requiring action" -msgstr "" +msgstr "アクションが必要なメッセージの数" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__message_has_error_counter msgid "Number of messages with delivery error" -msgstr "" +msgstr "配信エラーメッセージの数" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page_history__page_id msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "ページ" #. module: document_page #: model:ir.actions.act_window,name:document_page.action_related_page_history msgid "Page History" -msgstr "" +msgstr "ページ履歴" #. module: document_page #: model:ir.actions.act_window,name:document_page.action_history msgid "Page history" -msgstr "" +msgstr "ページ履歴" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__type msgid "Page type" -msgstr "" +msgstr "ページタイプ" #. module: document_page #: model:ir.actions.act_window,name:document_page.action_page #: model:ir.ui.menu,name:document_page.menu_page #: model:ir.ui.menu,name:document_page.menu_wiki msgid "Pages" -msgstr "" +msgstr "ページ" #. module: document_page #: model:ir.ui.menu,name:document_page.menu_page_history msgid "Pages history" -msgstr "" +msgstr "ページ履歴" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page_create_menu__menu_parent_id msgid "Parent Menu" -msgstr "" +msgstr "親メニュー" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__rating_ids msgid "Ratings" -msgstr "" +msgstr "評価" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__activity_user_id msgid "Responsible User" -msgstr "" +msgstr "責任ユーザ" #. module: document_page #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_form @@ -486,13 +487,13 @@ msgstr "" #. module: document_page #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_form msgid "Revision" -msgstr "" +msgstr "改訂" #. module: document_page #. odoo-python #: code:addons/document_page/wizard/document_page_show_diff.py:0 msgid "Select one or maximum two history revisions!" -msgstr "" +msgstr "履歴の改訂版を1つ、または最大2つ選択してください!" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__activity_state @@ -502,92 +503,97 @@ msgid "" "Today: Activity date is today\n" "Planned: Future activities." msgstr "" +"活動に基づく状態\n" +"遅延:期限が既に過ぎている\n" +"今日:活動日が今日である\n" +"予定済:将来の活動" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__draft_summary #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page_history__summary #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_filter msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "概要" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_category_form msgid "Template" -msgstr "" +msgstr "テンプレート" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__template msgid "" "Template that will be used as a content template for all new page of this " "category." -msgstr "" +msgstr "このカテゴリのすべての新規ページでコンテンツテンプレートとして使用されるテン" +"プレート。" #. module: document_page #. odoo-python #: code:addons/document_page/models/document_page_history.py:0 msgid "There are no changes in revisions." -msgstr "" +msgstr "改訂に変更はありません。" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__name #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_filter msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "タイトル" #. module: document_page #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_browse_top_document_filter msgid "Top Level Ressources" -msgstr "" +msgstr "最上位リソース" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__type msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "タイプ" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__activity_exception_decoration msgid "Type of the exception activity on record." -msgstr "" +msgstr "レコードの例外活動の種類。" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__backend_url msgid "Use it to link resources univocally" -msgstr "" +msgstr "リソースを一意にリンクするために使用" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__website_message_ids msgid "Website Messages" -msgstr "" +msgstr "ウェブサイトメッセージ" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__website_message_ids msgid "Website communication history" -msgstr "" +msgstr "ウェブサイトコミュニケーション履歴" #. module: document_page #: model:ir.model,name:document_page.model_document_page_create_menu msgid "Wizard Create Menu" -msgstr "" +msgstr "メニュー作成ウィザード" #. module: document_page #. odoo-python #: code:addons/document_page/models/document_page.py:0 msgid "You cannot create recursive categories." -msgstr "" +msgstr "再帰的なカテゴリを作成することはできません。" #. module: document_page #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_category_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.wiki_history_form msgid "e.g. Once upon a time..." -msgstr "" +msgstr "例. 昔々..." #. module: document_page #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.wiki_history_form msgid "eg: Changed ... for ..." -msgstr "" +msgstr "例. ~のため~を変更" #. module: document_page #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_create_menu @@ -598,7 +604,7 @@ msgstr "または" #. odoo-python #: code:addons/document_page/models/document_page.py:0 msgid "summary" -msgstr "" +msgstr "概要" #, fuzzy #~ msgid "Document History"