Translated using Weblate (French)

Currently translated at 57.7% (15 of 26 strings)

Translation: knowledge-12.0/knowledge-12.0-knowledge
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/knowledge-12-0/knowledge-12-0-knowledge/fr/
This commit is contained in:
Valaeys Stéphane 2019-08-01 11:55:50 +00:00 committed by Khôi (Kiên Kim)
parent 852e7f4255
commit 49b26cbe55

View File

@ -9,14 +9,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-20 03:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-20 03:35+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-01 23:43+0000\n"
"Last-Translator: Valaeys Stéphane <svalaeys@fiefmanage.ch>\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
#. module: knowledge
#: model:ir.model.fields,help:knowledge.field_res_config_settings__module_document_page_approval
@ -24,33 +25,34 @@ msgid ""
"Add workflow on documents per category.\n"
"- This installs the module document_page_approval."
msgstr ""
"Ajouter un processus sur les documents par catégorie.\n"
"- Ceci installe le module document_page_approval."
#. module: knowledge
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_res_config_settings__module_cmis_read
msgid "Attach files from an external DMS into Odoo"
msgstr ""
msgstr "Joindre des fichiers à partir d'un DMS externe à Odoo"
#. module: knowledge
#: model:ir.model,name:knowledge.model_ir_attachment
msgid "Attachment"
msgstr ""
msgstr "Pièce jointe"
#. module: knowledge
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_res_config_settings__module_document
msgid "Attachments List and Document Indexation"
msgstr ""
msgstr "Liste des pièces jointes et indexation de documents"
#. module: knowledge
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_res_config_settings__group_ir_attachment_user
#: model:res.groups,name:knowledge.group_ir_attachment_user
msgid "Central access to Documents"
msgstr ""
msgstr "Accès central aux documents"
#. module: knowledge
#: model:ir.model,name:knowledge.model_res_config_settings
#, fuzzy
msgid "Config Settings"
msgstr "knowledge.config.settings"
msgstr "Paramètrage"
#. module: knowledge
#: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document_configuration
@ -64,6 +66,9 @@ msgid ""
"to an Odoo record.\n"
"- This installs the module cmis_read."
msgstr ""
"Connecter Odoo avec un serveur compatible CMIS pour joindre des fichiers\n"
"à un enregistrement Odoo.\n"
"- Ceci installe le module cmis_read."
#. module: knowledge
#: model:ir.model.fields,help:knowledge.field_res_config_settings__module_cmis_write
@ -71,11 +76,14 @@ msgid ""
"Connect Odoo with a CMIS compatible server to store files.\n"
"- This installs the module cmis_write."
msgstr ""
"Connectez Odoo avec un serveur compatible CMIS pour enregistrer les fichiers."
"\n"
"- Cecu installe le module cmis_write."
#. module: knowledge
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.view_knowledge_configuration
msgid "Connect with an external DMS"
msgstr ""
msgstr "Connecter avec un DMS externe"
#. module: knowledge
#: model:ir.model.fields,help:knowledge.field_res_config_settings__module_document
@ -83,6 +91,9 @@ msgid ""
"Document indexation, full text search of attachements.\n"
"- This installs the module document."
msgstr ""
"Indexation des documents, recherche dans le texte des pièces jointes "
"complète.\n"
"- Ceci installe le module document."
#. module: knowledge
#: model:ir.actions.act_window,name:knowledge.knowledge_action_documents
@ -95,7 +106,7 @@ msgstr "Documents"
#. module: knowledge
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.ir_attachment_view_user_documents
msgid "Group by"
msgstr ""
msgstr "Regrouper par"
#. module: knowledge
#: model:ir.module.category,name:knowledge.module_category_knowledge
@ -111,9 +122,8 @@ msgstr "Base de connaissance et documentaire"
#. module: knowledge
#: model:res.groups,name:knowledge.group_document_user
#, fuzzy
msgid "Knowledge user"
msgstr "Connaissances"
msgstr "Utilisateur Connaissances"
#. module: knowledge
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_res_config_settings__module_document_page
@ -127,6 +137,9 @@ msgid ""
" applications\n"
" "
msgstr ""
"Gérez les documents et les applications liées à\n"
" la connaissance\n"
" "
#. module: knowledge
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_res_config_settings__module_document_page_approval
@ -136,7 +149,7 @@ msgstr "Gérer l'approbation sur les pages"
#. module: knowledge
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.ir_attachment_view_user_documents
msgid "Model"
msgstr ""
msgstr "Modèle"
#. module: knowledge
#: model:ir.model.fields,help:knowledge.field_res_config_settings__module_document_page
@ -144,11 +157,13 @@ msgid ""
"Provide document page and category as a wiki.\n"
"- This installs the module document_page."
msgstr ""
"Fournir les pages et catégories de documents comme un wiki.\n"
"- Ceci installe le module document_page."
#. module: knowledge
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_ir_attachment__res_model
msgid "Resource Model"
msgstr ""
msgstr "Modèle de la ressource"
#. module: knowledge
#: model:ir.actions.act_window,name:knowledge.action_knowledge_configuration
@ -160,11 +175,12 @@ msgstr "Paramètres"
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_res_config_settings__module_cmis_write
msgid "Store attachments in an external DMS instead of the Odoo Filestore"
msgstr ""
"Enregistrer les pièces jointes dans un DMS externe au lieu du Filestore Odoo"
#. module: knowledge
#: model:ir.model.fields,help:knowledge.field_ir_attachment__res_model
msgid "The database object this attachment will be attached to."
msgstr ""
msgstr "L'objet de la base de données auquel cette sera jointe."
#. module: knowledge
#: model:ir.model.fields,help:knowledge.field_res_config_settings__group_ir_attachment_user
@ -172,6 +188,9 @@ msgid ""
"When you set this field all users will be able to manage attachments "
"centrally, from the Knowledge/Documents menu."
msgstr ""
"Quand ce champ est spécifié, tous les utilisateurs pourront gérer "
"centralement leurs pièces jointes, à partir du menu Connaissances / "
"Documents."
#~ msgid "Manage documents"
#~ msgstr "Gérer les documents"